In order to be irreplaceable one must always be different (с)
Все чаще и чаще прихожу к выводу, что меня окружают абсолютнейше замечательные люди. Да и в целом, уверена, что хороших, достойных людей гораздо больше, чем не-.
Аминь.

Кстати, задумалась о том, что в анг. языке есть, заимствованное из франц., слово milieu (от франц. milieu), которое так же переводится как и societe (франц.). Однако, что интересно, значение первого, обычно проходит в контексте преступности (например, le milieu - преступный мир, бандиты, сутенеры и т.д.) Не, как окружение/общество, это слово тоже переводится, но все-таки предпочтительнее societe, когда речь идет об обществе., как таковом. А вот, в анг. слово milieu очень активно выступает в качестве "окружения, общества" и т.д. Вывод: то, что у европейцев - преступный мир, на западе - общество. :hmm:

@настроение: сонное

@темы: размышления