In order to be irreplaceable one must always be different (с)
На улице просто невероятная красотень. Такой пушистый снег. Все белым-бело, что дарит совсем уже новогоднее настроение. Хочется скорее ставить елку, покупать подарки и загадывать желания. У меня нет ни малейшего настроения работать. Хочется свернуться калачиком на диване дома, где тепло и светло, а за окном пусть будут кружится первые зимние снежинки. А ты сидишь в обнимку с любимым, пьешь горячий глинтвейн и смотришь рождественные комедии. Новый Год - самый волшебный праздник.
In order to be irreplaceable one must always be different (с)
Ну что? Я - молодец. Теперь это общеизвестный факт. Две презентации прошли просто на "ура". Многие отметили мой явный талант ораторского мастерства, тонкое чувство юмора, дизайнерские способности и креативный подход. Кстати, сессия на английском прошла даже лучше, чем на родном, на русском. Легко отвечала на вопросы, парировала, шутила. Шеф остался очень доволен. Все замечательно.
А сегодня у нас с милым Масленица. Буду печь блины с разными начинками и угощать любимого. А то за все это время нервотрепок общались хоть и регулярно, но как-то неохотно ( с моей стороны, ибо очень уставала).
In order to be irreplaceable one must always be different (с)
Празднование Нового года удалось. И не важно, что оно было несколько обычным, но вполне себе, органичным. Я пребывала в прекрасном расположении духа. Пусть так будет всегда.
Аминь.
Выводы. Так пить нельзя. А еще сегодня родился потрясающий человек, моя хорошая подруга и неважно, что между нами 16 лет разницы - она на самом деле, близка по духу. С Днем рождения, Машенька! Ты - замечательная!
In order to be irreplaceable one must always be different (с)
А я хочу Новый Год! Хочу ярких огней, снега за окном (которого, по-видимому, не дождемся), сверкающих гирлянд и пушистой елки, игрушек, улыбок, чего-то нового, что принесет новый год.